På svenska!
Jag har letat och letat och letat, men inte hittat ett enda litet klipp innehållande hela sången.
Tragiskt.
Det bästa jag fann var det här:
http://www.acc.umu.se/~choir/v2000/musik/julsang/mini06.mp3
(Självklart måste det till Umeå-folk...)
Tyvärr är inte andra och tredje versen med i klippet, och de är de två verser jag tycker bäst om.
De är otroligt vackra.
"Änglars här slår sin rund", "mörkret flyr, dagen gryr", "rymden ljuder av glädjens ord" och "Räddningstimman för världen slår" är hjärtskärande.
Stilla natt, heliga natt!
Allt är frid. Stjärnan blid
skiner på barnet i stallets strå
och de vakande fromma två.
Kristus till Jorden är kommen,
oss är en frälsare född.
Stora stund, heliga stund!
änglars här slår sin rund
kring de vaktande
herdars hjord,
rymden ljuder av glädjens ord:
Kristus till Jorden är kommen,
eder är Frälsaren född.
Stilla natt, heliga natt!
Mörkret flyr, dagen gryr.
Räddningstimman
för Världen slår,
nu begynner vårt jubelår.
Kristus till Jorden är kommen,
oss är en frälsare född.
tisdag 4 december 2007
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar