
Jag använde dem inte själv som liten, utan det var först för några år sedan jag upptäckte ordet "pumla".
Min kära mor tillrättavisade mig direkt och sa 'hos oss har vi alltid sagt "pomla"'.
Så det var bara att konvertera.
Pumla/pomla är mycket finare än det rikssvenska "julgranskula", det låter så fisförnämt.
Pumla och pomla är mer hemtamt, mer passande julen.
(Om ni undrar varför rubriken har pluraländelserna -er istället för det grammatiskt korrekta -or så är det helt enkelt för att understryka dialekten.)
Pumla och pomla är ytterst norrländska uttryck, även om de inte används i hela landänden.
(Som exempel kan ges att Syster Ysters familj säger "julgranskula" trots att våra mödrars familjer stammar från samma plats.)
Tänkte även slå ett slag för "Pumlans vänner":
http://hem.bredband.net/pumlan/
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar